Lerntippsammlung Headergrafik
Linie
Abstandshalter

Suchbegriff:

englische Nationalhymne - Referat



Nationalhymne

Happy and glorious,
Long to reign over us,
God save the Queen!

O lord God arise,
Scatter our enemies,
And make them fall!
Confound their knavish tricks,
Confuse their politics,
On you our hopes we fix,
God save the Queen!

Not in this land alone,
But be God's mercies known,
From shore to shore!
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form one family,
The wide world over

From every latent foe,
From the assasins blow,
God save the Queen!
O'er her thine arm extend,
For Britain's sake defend,
Our mother, prince, and friend,
God save the Queen!

Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour,
Long may she reign!
May she defend our laws,
And ever give us cause,
To sing with heart and voice,
God save the Queen!


Titel: Land of Hope and Glory
Interpret: National England(Groß-Britanien)

The music is Sir Edward Elgar's Pomp and Circumstance March No. 1 of 1902. During World War I, it was used as the theme for part of a poem by A. C. Benson (1862-1925) [the homosexaul Catholic convert son of the Archbishop of Canterbury, if memory serves right], by the music hall star Marie Lloyd. It was immediately adopted as perhaps the second most sung national song after God Save the King. Perhaps the reason was that it can be sung with much more gusto.
----------------------------------------
Dear Land of Hope, thy hope is crowned.
God make thee mightier yet!
On Sov'ran brows, beloved, renowned,
Once more thy crown is set.
Thine equal laws, by Freedom gained,
Have ruled thee well and long;
By Freedom gained, by Truth maintained,
Thine Empire shall be strong.

Land of Hope and Glory,
Mother of the Free,
How shall we extol thee,
Who are born of thee?
Wider still and wider
Shall thy bounds be set;
God, who made thee mighty,
Make thee mightier yet.

Thy fame is ancient as the days,
As Ocean large and wide:
A pride that dares, and heeds
not praise,
A stern and silent pride:
Not that false joy that dreams content
With what our sires have won;
The blood a hero sire hath spent
Still nerves a hero son.




Die Nationalhymne des vereinigten Königreiches ist die wohl älteste aller Nationalhymnen. Sie taucht erstmals bereits 1745 in verschiedensten Publikationen auf. Wer genau den Text oder auch die Melodie zur Hymne verfasst hat, lässt sich heute leider nicht mehr zufriedenstellend klären. Man vermutet jedoch ihren Ursprung irgendwo im 17. Jahrhundert.

Es gibt keine offizielle Version der Hymne, der heutige Text der Hymne geht auf den von 1745 zurück, nur das jeweils das Wort "König" durch das Wort "Königin" ersetzt worden. Bei offiziellen Anlässen wird nur die erste Strophe der Hymne gesungen. Weder diese (noch auch die anderen Strophen) wurden jemals offiziell durch das Parlament oder durch königliche Proklamation zur Nationalhymne erklärt; sie wurden und werden sozusagen aus Tradition gesungen.


Gott schütze die Königin:
 
Gott schütze unsere noble Königin!
Lang lebe unsere edle Königin!
Gott schütze die Königin!
Mache Sie siegreich, Nationalhymne
Fröhlich und ruhmreich,
Damit Sie lang über uns regiere.
Gott schütze die Königin!

Oh Herr unser Gott, erhebe Dich,
Treib Ihre Feinde auseinander
Und bring diese dann zu Fall.
Lass deren politische Absichten scheitern,
Durchkreuze deren schurkischen Pläne.
Darauf gründen wir unsere Hoffung!
Gott schütze uns alle.

Herr, Du der alles vermagst,
Wir bitten Dich, sei unserer Königin gnädig
Und lass Sie auf lange Zeit regieren!
Auf das Sie unser Recht verteidigt
Und uns stets Anlass dazu geben möge
Mit ganzem Herzen und kräftiger Stimme zu singen:
Gott schütze unsere Königin!

Quelle(n) für dieses Referat: Englisch Buch 7



Kommentare zum Referat englische Nationalhymne: